分卷阅读87(2 / 2)

然后,卡米莉亚就被莉迪亚和凯瑟琳团团围住,求她讲一些关于那位先生的事。

卡米莉亚被缠得头疼,但绞尽脑汁也回忆不起什么具体的事迹,至于自己同布里奇顿子爵之间的交往,很难评价是愉快的多一些,还是矛盾多一些。

大约半刻钟后,安东尼顺着走廊走了进来,并彬彬有礼地问候了在座的各位小姐,充分展现了他富有教养的举止。

卡米莉亚心想,如果埃洛伊丝在场,肯定回尖叫着感叹:“这还是我认识的那个哥哥吗?”

上次见面的时候,卡米莉亚就发觉安东尼在许多地方都有了变化,但对发生如此变化的缘由一无所知。她只是揣测或许是工作中的磕磕绊绊终于让布里奇顿子爵收敛了心性。

“伍德弗里尔小姐,请不要见怪我的突然到访,我是受到了埃洛伊丝的委托而来,她有些东西要送给你。”安东尼在一张樱桃木的椅子上坐下。

达芙妮出嫁后,布里奇顿小姐的头衔就由埃洛伊丝继承。安东尼出发前,埃洛伊丝煞有其事地写了一沓信,附带社交季结束前微声到夫人最后的几份小报,捆成了一个包裹,让安东尼一并捎带。

卡米莉亚接过包裹,预备等会儿再拆开。

安东尼的举止十分地克制,面对其他人打量的目光,腰背绷得笔直。

若不是要顾及这位先生的颜面,卡米莉亚其实差点儿捂嘴笑了起来。

“多谢您了,子爵大人。”卡米莉亚说:“请放心,我会很快把这些读完,然后给埃洛伊丝回信的。”

“埃洛伊丝写信的时候,笑容真挚的像夏日蔷薇一样,唰唰几笔就写完了,我头一次看她那么积极。”

卡米莉亚将包裹收到一边,反驳了他:“埃洛伊丝在许多方面都很认真,只要她喜欢,逼迫只是使她感到厌烦的方式。”

别人或许没有看出来,但卡米莉亚实在不愿见安东尼这副别扭的样子,被诸位小姐审视着,明明衣冠楚楚,怎么看着怪奇怪的,嘴角泛起了一丝笑,委婉出言请他不要在这里逗留了。

“方才听希尔太太说,达西先生打算招待您用午餐,时间快到了,您不去赴约吗?”

任谁都听得出这是逐客令,安东尼没有什么多余的表示,因为他实在没有什么理由做过多的停留,也不打算留下这里招人厌烦。

达芙妮说过,如果一位小姐对你感到不耐,最好先走开。

于是,他便悻悻告辞。

临别时,他再次温和有礼地祝愿了在场所有小姐,拥有一段美好的时光。

他的举止博得了许多人的好感,伊丽莎白甚至把他同达西先生做了比较,“如果达西先生像布里奇顿子爵一样不自衿身份,那么我对他的观感也不至于如此糟糕。”

卡米莉亚拦下了她的话,即使知晓伊丽莎白和达西先生最后终成眷属,她可不愿看到一对眷侣的误会日渐加深。

她说:“哦,想想简,夏洛蒂刚刚说了的话也不是没有道理。我们和达西先生认识不久,交往也不深,很难准确评判他的为人,要是闹了乌龙,难免会让所有人难堪。不如就大发慈悲的给他一段时间,来