分卷阅读293(1 / 2)

”至少比赫普兹芭·史密斯顺眼许多。

“当然、当然,美国巫师,如果你欣赏那种风格。”

“其他客人们陆续到了,或许继续坐在餐盘边不是明智的选择。”安瑞雅朝桌上的其余三人拔高声音,“为什么不去花园外散散步呢,安柏也能更好地清理宴会厅。”

“听听这个口气,就好像庄园女主人在训话。”

斯拉格霍恩按照她说的那样起身,又轻拍比尔利的肩膀,“你忍心让这么美丽的女巫成为霍格沃兹教授的一员吗?包括校长在内,我们没人能拥有一个称心如意的伴侣。”

“少和多纳斯那个装神弄鬼的女巫交流,你知道她的预言都不靠谱。”

“不对、不对...她的预言总有部分会被应证,至于偏差的那些,得靠我们自己把握。”斯拉格霍恩很快把交流的对象改为迎面而来的三个年轻人,他摊开手以示自己的热情,“嘿,你们还记得我这个老骨头吗?”

比起赫普兹芭,斯勒格霍恩哪里算得上是老骨头?

史密斯夫人从长桌下来后跟在他们身后踱了两步,还没能出大厅就已经歪倒在门框边的小沙发上昏昏欲睡了。

家养小精灵安柏未被传召便及时出现,他虽然身材矮小、略显怪异,却能和伏德摩尔特一样在不使用魔杖的情况下娴熟地运用魔法。

安柏将长桌上的餐具与残羹冷炙清理一空,给睡着的赫普兹芭盖上毛毯,随即目送一行人远去。

没人在意被落下的老女巫,甚至是悄悄从队伍末尾溜走的安瑞雅。

她在前往卧室的楼梯口徘徊了数分钟,最终还是从后门回到花园,躲在冬雪滴花丛的后面。

依稀能从藤蔓的缝隙间看到那群人一边交谈一边游历,好似前世看的欧洲时代剧。

霍拉斯·斯拉格霍恩在餐桌上的话令她胆寒,什么庄园里的女主人,分明是伏德摩尔特精心设下的圈套。

他利用着她那点儿责任心将重任委予她身,提出的是她不可能拒绝的要求——男巫似乎十分了解她,就算她不是那个陪他长大的青梅竹马。

亏她还自以为是地觉得自己是这场情感角逐中的优势一方,却仍被他牵着鼻子走。

在安瑞雅真正能够心安理得地享受伏德摩尔特带来的一切之前,所有特权都不过是烫手山芋。

温特妮校长什么时候才会出席?

她已经等不及了,迫切地需要回到德姆斯特朗城堡的办公室,或许抱一抱小猫查罗,或许喝下一瓶药剂睡上一觉。

背后的铁篱笆外忽而传来扑簌的轻响,应该是堆雪滚落的声音。

安瑞雅警觉地回过头,发现一位打着洋伞的熟人——维京商船上遇到过的夫人。

她用手杖顶部的蛇头分开铁篱笆,越过边界来到安瑞雅的身侧。

“我没看到你手上有戒指。”这位夫人依旧是那么盛气凌人。

“怎么不见你们夫妻两人一起?”安瑞雅在阿布拉克萨斯·马尔福那里也见过相似的手杖,难怪能成为一家人,傲慢得不会正视别人。

海瑞艾塔只当她是在讽刺他们之间的关系,反击道:“哼,他为你改了名字,却不肯给你个名分?”