分卷阅读42(1 / 2)

下和孩子沟通交流的空间。

红砖墙房子的大飘窗上,印出了一个举着擀面杖的身影,一个矮小的影子猴子般上跳下窜,狼狈地躲避着擀面杖的追杀,愤怒的咆哮和嗷嗷的惨叫传得很远很远……

玛希和莫莉不约而同放慢脚步,默默欣赏着这一幕,一大一小两张脸上露出如出一辙的、解气的表情。

班森什么也没说,装作没看见,一位合格的绅士就是要学会在恰当的时机装聋作哑。

回到家后,玛希突然想起一件事,于是询问莫莉:“我记得你的窗户是关着的呀,佩里那小子怎么进来的?”

玛希一直觉得那间与花园相邻的卧室对女孩子来说不是很合适,但由于莫莉喜欢,她就没有勉强莫莉搬到楼上的阁楼,但她每天都会亲自去检查窗户,并将每一扇窗户关好。

莫莉的小脸上满是得意,她觉得自己简直太聪明啦:“我知道他要来,故意把窗户打开,那小子果然上了当,一进来就被我套上麻袋一顿好揍。”

先前佩里和小伙伴商量对付莫莉的办法时,不巧被两个男孩听见了。

在麦卡立什,一个秘密只要有第二个人知道,很快就会传得人尽皆知。

佩里要对付莫莉的消息在男孩子当中传开,他的仇家——小矮子布尼尔,将这件事告诉给了女孩赫蒂。

接下来,赫蒂通知了维娜,维娜转告了温妮,温妮跑了半英里路,对莎莉讲述了佩里的阴谋,莎莉赶紧跑去提醒自己的小姐妹,莫莉立马决定借机收拾仇家……

听完莫莉的讲述,玛希和蔼可亲地问:“你怎么知道进入房间的一定是佩里,万一进来的是坏人,是强盗,是小偷,又该怎么办呢?”

莫莉回答不上来,她后知后觉地发现自己的做法好像不太对。

“去把量衣服的尺子拿过来,”玛希平静地说,“莫莉,我要揍你,哪只手开的窗,就把哪只手打断。”

第34章 第二天,班森去法莫尔家借猫。罗德的父亲,布瑞恩·法莫尔……

罗德的父亲,布瑞恩·法莫尔是个磨坊主,为了防备鼠灾,他的磨坊里常年养着几只活泼可爱的德文卷,个个都是捕鼠的一把好手。

班森想借一只猫回去抓耗子——那窝乳鼠至今还在莫莉的房间,路过时甚至能听到吱吱的叫声,必须尽快解决。

巧的是,山姆的父亲,伐木工杰登·斯托克,当时也在磨坊。

三位男士很自然地站在一块儿,谈论起了磨面粉的事儿,再过一两个月就是小麦成熟的季节,人们会把收割好的小麦送到磨坊里磨成面粉,因此这是大家共同关心的话题,谁都可以聊上几句。

这一幕落在某个做了亏心事的孩子眼里,不由得叫他心虚胆颤。

威尔逊先生不会是专程来告状的吧,罗德提心吊胆,明明已经溜掉了——不对,溜掉了也不代表万事大吉,说不定佩里那小子不讲义气,把他给供出来了,不是没有这种可能——不,应该说很有可能就是这样!

越想越觉得自己的猜测合乎逻辑,罗德心里一阵火大,不禁愤愤咒骂:“佩里这个软骨头,一点骨气也没有,他就不能自个儿扛下来吗,是,我们的确抛下了他,可他一个人遭殃,总比大家都遭殃强吧,换作是我,我就会自个儿抗下来,绝不连累好兄弟——我发誓我能做到!”

他想象佩里站在他面前,对着空气一顿拳打脚踢,嘴里骂骂咧咧:“不争气的软骨头,竟然出卖自家兄弟,我非得教训教训你,叫你尝尝拳头的滋味不可,颤抖吧,求饶吧,哼,看看你这痛哭流涕的丑陋模样,真令人羞于为伍。”