分卷阅读261(1 / 2)

什么奇怪的病,只是你因为很喜欢猊下,才会有这种患得患失的感觉。”

“喜欢……吗?”所罗门喃喃道,“我不知道……我以前从来没有喜欢过什么,这样也没关系吗?”

“没关系。”塔玛安慰道,“因为大家都很喜欢猊下,并不是什么奇怪的感情哦。”

“诶?耶底底亚直到现在才意识到吗?”可能是觉得自己终于抓到了他的小辫子,所罗门觉得希兰脸上的表情比平常还要洋洋得意,“我可是第一天就发现了!”

所罗门狐疑地看着他:“是吗?”

“当然。”希兰说,“因为你看,当听到我说会被送到猊下的床上当成宠物玩弄,耶底底亚一点也不抵触欸——啊痛痛痛痛!为什么忽然打我,我明明没有用错称呼啊?”

他甩了甩手掌,漫不经心地回答:“延迟执法而已。”

第148章

几天后,他们预定在比布鲁斯旧址的居所终于落地了——诚然,离埃斐预期中的那种规划井井有条的农场还有一段距离,但他们至少不必在驿站里过夜了。

新房子很宽阔,尽管和奢华还挂不上钩,但也极大地慰藉了几个孩子的心,光是看他们脸上兴奋不已的神情,很难想象他们不久前还住在金碧辉煌的王宫里。

埃斐对此略有感慨,但也被他们的活力感染, 能稍稍打起精神了。

她带着他们参观未来的新家:“这里是客厅,我预留了一个壁炉的位置。主要是用来鞣制皮革,也可以在暴雨天用来烘烤衣物,防止它们受潮发霉。另外,只要架起锅,就可以把这里当作一个小厨房,炊烟会因为热蒸汽的作用向上沿着烟囱流到屋外,唯一的缺点是盗贼可能会顺着烟囱偷摸进屋,所以睡前要记得把烟囱上的防盗网落下来锁住。”

“虽然现在问这个问题好像有点晚了。”希兰抓了抓头发, “以后不会要求我去给羊或者鹿剥皮吧?”

埃斐上下端详他:“那你擅长处理其他家畜吗?”

对方回答得也很诚恳:“给鸡和猪喂食算吗?”

“那你知道怎么从猪的粪便里获取蝇蛆作为鸡的饲料吗?”

“呃……”希兰不自觉地咽了口唾沫, “能不能考虑直接把粪便丢掉?”

埃斐若有所思地点了点头:“所以前面的这些你都不知道?”

“是的。”

“那很好。”她微笑道,“说明你还有很多东西可以学。”

男孩霎时露出了如丧考妣的表情:“呜……这难道就是为了保持名节而付出的代价吗……”

然后,埃斐又带着他们参观了地窖。地窖的入口藏在一块暗红色的旧地毯下面,踩在上面时木板会发出嘎吱的声响。

“地窖的门锁不是靠钥匙打开的,而是要转动墙壁上的这个烛台……”咔嚓一声,地窖因为木头的弹性而略微翘起, “这是一个复杂的齿轮结构,为了不让人察觉到开锁的真正方式,连环锁的架构都藏在楼梯里,所以这个楼梯下沿也是中空的。”

她敲了敲楼梯的背面,发出了只有空木头才会有的咚咚声。

所罗门迟疑片刻:“我以为这里只是一个农场?”