分卷阅读59(2 / 2)

“……我以为你会喜欢这样。”

“我当然很喜欢。”我立刻接过他的话。

他转头望过来。

“你怎么样我都很喜欢。”说完过了三秒钟,我陡然意识到自己的话里的歧义,立刻脸爆红。我赶紧挥舞双手,好像它们在空中舞动能帮助我解释一样。

“我的意思是——你已经帮助了我很多了,塞德,我喜欢任何状态的你。”

然后我绝望地发现这句话听起来更怪了。

空气好像刹那间变得粘稠,好像有谁往里面倒了一坩埚粘稠剂似的。脑子里纷乱,有无数难以看清的词语从我脑海中纷杂而过,然而粘稠的空气堵在我的喉咙里,我张了张嘴,硬是没发出一点声。

然后我发现塞德里克的脸也红了——

他很少脸红得那么明显,甚至鼻尖都泛着微微的红色。他的脸上其实有几颗不太明显的雀斑,小小的,在这样的红下居然显出几分天真可爱来。

如果现在有两颗鸡蛋打在我们脸上,不出五分钟就能得到两个煎蛋。

“我是说……”

“我知道,”塞德里克说,“维拉,我知道。”

虽然我不知道他是不是真的知道了我要表达的真正意思,但在空气稀释之前,我感觉自己都发不出声解释什么。于是我们俩就在那里,呆呆地坐了五分钟。

我们谁都把今天该复习的内容忘得一干二净。

太阳准备要落了。

光与影以最畅直的线条流泻着分割,金黄、黛赭、群青和碧绿在夕阳模糊的光线中混杂在一起。下午那勿忘我一样蓝的天空慢慢颜色越来越浓,像是湖水不断上涨。

坐在草地上的学生们纷纷站起来往巨大的城堡里走去。

“现在复习进度是真的没赶上了。”塞德里克清了清嗓子,先打破寂静。

他一说话,像是一把软刀隔开了环绕着我的粘腻空气,清风从缝隙中透了进来——我这才发现自己就连呼吸声都放得很轻很轻。

“那怎么办?”我问。

他站起来,将一只手伸向我。我将手搭上去,微微一用力,他就将我拉了起来。

我拍了拍长袍上的草屑,一抬头,他的手捏着什么从我头发旁边晃过。

“你头发上有片叶子。”他解释道。

“哦哦,谢谢!”

我们也开始往回走。

黄昏有微凉的风,吹过压弯了小草,也吹起我们身后的长袍。我拢了拢飘起来的头发,故意从一颗突出来的石头上踩过去。

塞德不得不半伸出手轻轻扶我一下。

“那怎么办,你还没告诉我呢塞德。”我问。

“那只能明天继续啦。”塞德里克轻快回答道。

“那——明天还是格兰杰教授吗?”

“……”

我哈哈大笑起来,在我以为塞德里克不会回答的时候,他却开