分卷阅读141(2 / 2)

这一次,诺德维克并没?有等到属于他的点球机会。

拜仁球员在前三轮中稳稳罚进了点球,3:0锁定?胜局,为这场欧洲巅峰之战画下了句号。

人与人的悲喜并不相通,狂欢和快乐属于胜者,败者不免失神?落寞。

多特蒙德众人都已经拼尽了最后一丝力?气?。

这是他们第一次挺进欧冠决赛,只差一点就?能登上欧洲王座。

但这就?是足球。充满不确定?性,又?充满魅力?的足球。

哨声响起的那一刻,罗伊斯缓缓坐到了地上,失魂落魄。

他用手捂住脸,忍不住呜咽出声。

凯文亦是如此,像是失掉了所有力?气?,缓缓跪倒在地。

朗格拉克紧紧攥着自己的门将手套,用力?地抿着嘴唇,眼角闪着泪光。

诺德维克神?色恍惚,愣愣地看着躺在球门里的足球。

这场比赛宛如德国?杯四分之一决赛的剧本对调,只不过现?在是他们尝到了点球大战失败的痛苦。

球场上被划分成了鲜明的两半。

拜仁的球员正兴高采烈地庆祝着自己的欧冠冠军,多特蒙德的球员则是垂头望地,压抑得几乎说不出话来。

就?在这个时刻,看台上忽然响起了掌声,是大黄蜂球迷们在用力?鼓掌。

他们在用掌声告诉这些年轻的球员们,不论输赢,球迷们永远会陪伴在球队身边,不离不弃。

起初只有多特蒙德球迷们的掌声,片刻之后,掌声越来越多、越来越响。

潮水般的掌声逐渐蔓延到了整个温布利球场的所有看台。

这是献给双方球员的掌声,谢谢他们尊重对手,奋战到了最后一刻,贡献了一场精彩的比赛。

在返回多特蒙德的飞机上,没?有人说话。

主教练克洛普也没?有多说什么,他给球员们放了一天假。

只有一天,他们还?不能松懈,之后还?有一场德国?杯决赛,那是他们这个赛季唯一还?能争取的冠军。

诺德维克和凯文一起默默地回到家。

走进自己的房间之前,诺德维克的手轻轻搭在门框上。

他背对着凯文,嗓音沙哑:“我是不是运气?很?不好……”

凯文闻言先是愣了一下,突然明白过来他的意思,莫名有点心酸。

平心而论,诺德维克已经做到了他能做到的一切,只是差那么一点玄之又?玄的球运。

本来凯文自己就?是一个压力?怪,输了比赛情绪会非常糟糕。

可是瞧见诺德维克的模样?,他却忍不住振作?起来,想?要鼓励对方。

他永远不想?看见诺德维克一蹶不振的样?子。

“运气?只会平等地不断眷顾真正奋战的人。”凯文一边说,一边慢慢走到诺德维克的身边。

金发男孩抬手掰过他的脸,认真道:“诺伊,你会放弃战斗吗?”

诺德维克没?有回话。

凯文再次抬手勾住了他的脖子,带了点力?道地把他往下拽。

黑发男孩只是愣了一秒,就?配合地低下头去。

诺德维克能够感觉到,凯文的五指正轻轻地探进他的头发里,一下一下地揉捏着、安抚着,带来一种放松而舒缓的安心感。

安静的夜色里,他能清晰地听到凯文的呼吸和心跳,能看见对方睫毛垂下的一片阴影。

他忽然就?觉得好受了很