意的问题。
阿舍尔:“那么,你们是从雪原来的?”
这样的发色与肤色,已经注定了与“雪”脱不开关系,甚至只是站得近了点,阿舍尔就能嗅闻到他们身上属于“冰雪”的香气。
“是的,我们为您而来。”
“我们听到了您的呼唤和需要。”
“他们欺负您!”
“他们吓到了您!”
……
在谴责那群贪婪至极的雄性虫族时,五个雪原来客出奇地一致,在他们看来,谁都不应该令妈妈感受到害怕。
哪怕是任何一分一秒的片刻。
阿舍尔沉默,他的理智足以让自己迅速在各种意外情况里转变心态,寻求对自己最有利的帮助,但偶尔在当时那个情境里,恐惧也是无法避免的。
“妈妈,我们听到了您的呼唤。”
阿舍尔仰头,眼前的子嗣很高挑,只是在他才刚刚有抬脖子的瞬间,白发青年就单膝跪地,仰望注视着阿舍尔。
“妈妈,您需要帮助,对吗?”
怪异的语调里带着些他们对开口说话这一能力的生涩,但阿舍尔却能透过语言,感知到那些藏匿在背后的力量。
这是孩子们对他的承诺。
“……是的,”他轻声道,“我想是的,我需要帮助。”
跑路计划无法一蹴而就,但至少今日阿舍尔的收获是喜人的,当他嘴里偶尔喃喃着那本诗集里自己只瞥了一眼就记住的句子时,这点儿小细节被歌利亚看在了眼里。
看了妈妈确实很喜欢诗集。
强大的战舰意识无声走近,那双蔚蓝幽深的眼瞳藏匿着对虫母无言的亲昵。
祂道:“看来您很喜欢它。”
“嗯?什么?”
“那本诗集。”歌利亚点了点自己的太阳穴,“我记得,那是作者曾写在扉页上的一句摘抄诗句。”
——“当你从清晨的宁静中苏醒,我将化作激流,上空群鸟巡行。”[注①]
战舰上的任何一本书,在过于无聊的时间里,歌利亚都曾当作是消遣翻阅过,祂对诗集本不抱有任何喜欢的倾向,可当祂在青年漂亮的唇瓣轮廓中捕捉到熟悉的词汇时,歌利亚忽然发现自己似乎感受到了它们的美妙。
闻言,阿舍尔一顿,他回答得滴水不漏,“很吸引我目光的一句,所以下意识就记住了。”
歌利亚道:“听起来充满了离别的意思。”
“……是的,”阿舍尔勾了勾手指,他对诗集本没有太强烈的感觉,但或许是因为这两句中离别的意思,倒是莫名在他的脑海里留下了痕迹。
就像是在印证着什么一般。
阿舍尔轻笑,面色闪过愉悦,他重复道:“是的,我喜欢这句话。”
歌利亚一愣,祂忽然觉得此刻青年脸上的笑容,与平常有些不一样。